Applying research to guide evidence-based practice is an ongoing and significant challenge for public health. Developments in the emerging field of ‘translation’ have focused on different aspects of the problem, resulting in competing frameworks and terminology. In this paper the scope of ‘translation’ in public health is defined, and four related but conceptually different ‘translation processes’ that support evidence-based practice are outlined: (1) reviewing the transferability of evidence to new settings, (2) translation research, (3) knowledge translation, and (4) knowledge translation research. Finally, an integrated framework is presented to illustrate the relationship between these domains, and priority areas for further development and empirical research are identified.
- Translation research
- knowledge translation
- evidence-based practice
- evidence-based public health
- public health
- health promotion
Statistics from Altmetric.com
If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.
Funding This work was partly supported by a Capacity Building Infrastructure Grant (CBIG 2010-2013) from the New South Wales (NSW) Department of Health, Australia.
Competing interests None.
Provenance and peer review Not commissioned; externally peer reviewed.